张玖辉有洁,
认为落在地
肯定会沾染
菌的,只能是清洗
才可以穿。
记邮件找地址: dz@OUEN8.COM
当即联系酒店的工作
员把落在地
的
单独拿去清洗了。
觉到有别
间,迷迷糊糊的坐了起
。
“是谁?”
“的行李箱打开时,
掉在了地
,
让
去清洗了。”
听张玖辉这句话,
顿时就
神了。
“?”
立刻翻
,跑到了张玖辉的面
,“
都把什么
去洗了,
的
”
边说边翻着,瞬间崩溃。
“是
是把
个小包包里的东西都拿去洗了?”张玖辉点头,“是,掉在地
了,应该清洗。”
发懵的看着张玖辉,“
居然
件都
给
留,
晚
洗澡之
穿什么。”
牙看着张玖辉,总
能晚
什么都
穿吧,那多尴尬。
而且其实为了订婚旅行特意准备了几件特别的里边穿的
,这
全让张玖辉这个洁
患者破
了。
“今晚跟
同
个
间!”
这话让张玖辉特别意外,因为
永远都是想黏着自己拿
自己的,怎么这么理所应当
在
起的时刻
放弃了?“为什么?”
手遮了
自己的
,“
准备解释原因。”
说着就朝着
的另外
个
间走去,张玖辉顿时拉住了
的手,
把将其
了起
。
“未婚夫
的第
夜这么分开
,有点
太对。”
张的攥了攥自己的
领,
很
松了
气。
想起自己
里边还是穿着的,张玖辉
去洗的是自己替换的。
咳嗽了
声,开始约法三章。
“想让被
拿
也可以,完成那件事之
咱们分开
。”“完成?”
这个形容词让张玖辉好
意,难
这是个任务吗?
着
了
间,直接把
丢到了
。
“今晚只能留在这
。”
说着,张玖辉褪去了
,俯
着
。
有些挣扎,张玖辉
想起了那个赌注,“记得吗,
说
个听话的,温
的
”
了
自己的
,有些
好意思的看着张玖辉。
“记得。”
暗暗的低了低头,张玖辉迅速的抬起了
的
巴。
“这个小霸王还有害
的时候,
觉得很
可思议。”
小声的嘟囔着,“
这么主
当然会
张和害
,
现在是待宰的羔羊,
能把控全局自然
张。”
总是能很
易的把张玖辉
笑。
“原是这样,那
这个小羔羊
会好好品尝的。”
夜
去,
是在张玖辉的怀里醒
的。
这个国家的城市温度很低,两个这么
着取暖是
件非常
的事
。
在张玖辉的怀里
了个懒
,
个
小心就抡到了
的脸。
“的未婚
,
非
用这种
的形式
醒
的未婚夫吗?”
歉的摇头,“
是故意的。”
笑嘻嘻的看着
,而
拿开了
的手,“
门之
跟家里阿
学了
手,
现在三明治
的还
错,
去
给
吃。”
说着就
了。
昨天到酒店的时候就注意到了厨
冰箱的食材是
的,而且很新鲜,
顿有
平的早餐
是问题。
1.偏執大佬卿點寵 (現代長篇)
[1826人在讀]2.有狐自家中來 (現代中短篇)
[3634人在讀]3.甜阵小美人修羅場撒哈手冊 (現代中篇)
[9999人在讀]4.治療是爹![星際] (現代中篇)
[6149人在讀]5.萌收不易做 (現代中短篇)
[5562人在讀]6.搞基請脖110 (現代中短篇)
[9959人在讀]7.(HP同人)七夜談 (現代中篇)
[8493人在讀]8.重生七零年代欢,我被村霸叼走了 (現代中篇)
[7780人在讀]9.重生之毒妃 (古代長篇)
[4393人在讀]10.反派功略女神[嚏穿] (現代中短篇)
[2611人在讀]11.假戲真做:寵妃別猖狂 (古代中篇)
[2798人在讀]12.肆缕韓娛 (現代中長篇)
[9347人在讀]13.秦時次元聊天群 (現代中篇)
[5732人在讀]14.(BL/網王同人)我回到了七歲半 (現代短篇)
[6975人在讀]15.(BL/網王同人)三十未醒(現代短篇)
[6268人在讀]16.還讓不讓人稍了/臥榻之旁豈容匪女安稍(現代短篇)
[4104人在讀]17.穿成主角的我被反派Omega拐跑了 (現代中篇)
[5882人在讀]18.抗拒又迷戀 (現代中篇)
[6688人在讀]19.悵臥新弃沙袷遗(現代中短篇)
[1596人在讀]20.七顆珍珠糖 (現代中短篇)
[7072人在讀]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1273 部分
第 1279 部分
第 1285 部分
第 1291 部分
第 1297 部分
第 1302 部分