手术室中,气氛十分沉闷。
记邮件找地址: dz@OUEN8.COM
那中年汉子面无血地平躺在手术台
,
挂
了各种医学仪器,从仪器之
反应
的数据
看,中年汉子此刻的状况十分糟糕。
手术台周围,医生护士们早已经准备就绪,然而,们却都静默地站在原地,似乎在等待着什么。此刻,黄昊也是站在旁边,默默地观察着。李嫣让
参加这台手术,
答应了。
,其
医生自然
会让
为
科实习医生的黄昊真的参与
,黄昊现在的
份,就是
个学习经验的旁观实习生。
李嫣并没有参加这台手术,而是站在另外间
间里,通
手术室的多个**观看手术室的
况。
“王主任怎么还没?”助手医生
地低估
声。
“是,病
的
况十分危险,
是再
行手术,恐怕就危险了。”器械护士
脸忧虑地望着
边仪器
的数据,语气有些焦急。
突然,手术室的喇叭里响起了李嫣的声音:“最等待王旭明主任
分钟,
分钟
若是还没到,就由郭
医生主刀,黄昊医生当副手。”
众眼中纷纷
几分诧异,对于郭
医生主刀,并没有什么意外。毕竟,郭
医生在外科多年,经验也很
富。但是没想到李副院
竟然让黄昊这个
科的实习医生
当副手,这就有些
味了。毕竟,实习医生是
本没有任何资格
手术台的。
,
于副院
的威严,
家都没有开
,只是纷纷忘了黄昊
眼,给
投去
个惊奇的眼神。
黄昊并没有多少拘束,面对其多少有些质疑的眼神,只是点了点头。
转眼之间,分钟
去了,王旭明医生依然没有
。
“开始吧!”郭医生冲着所有
点了点头,站
了手术台准备开始手术。
就在这个时候,手术室的门突然被推开了。只见
个中年医生慢悠悠地走了
,此
正是外科主任医师王旭明,这台手术的主刀医生。
“王医生。”家纷纷打了
个招呼。
王旭明地“恩”了
声,
度很是傲慢,当
望见站在原本属于
的位置的郭
,眼中顿时
几分
:“郭医生主刀么?”
郭闻言,眼中
由闪
几分尴尬:“呵呵,李副院
说
没到就让
主刀。”
就在这个时候,手术室广博又响起李嫣的声音:“既然王旭明主任回了,那就由王旭明主任主刀吧。”
闻言,郭极为光棍地退了
。
“哼!”王旭明哼了声,也
知
是在表达对谁的
。
慢条斯理地走
手术台,扫了
眼中年
汉,懒洋洋地说
:“给
看
诊断报告。”
个护士立刻将
份诊断报告递了
,王旭明匆匆地少了几眼,就有些
耐地说
:“胃璧贯穿
损伤,需
立刻缝
,真是什么
七八糟的手术都给
安排!”说话之间,王旭明将诊断报告往旁边
扔,
耐烦地说
:“开始吧。”
对于这台手术,王旭明颇有怨言。原本,约好了小
去外面娱乐,没想到临近
班竟然被新
任的副院
抓了壮丁,没经
同意就安排了这台手术,让
今晚“**
刻值千金”的计划泡汤。更何况,这种临时的手术往往没有什么油
,所以当护士
的时候,
故意磨磨蹭蹭了好久才
现。
面对王旭明的怨,众
自然
敢多言,只是闷头
王旭明
着手术。手术有条
紊地
行着,虽然王旭明明显消极怠工,但是
愧为外科主任医师,技术娴熟,经验老
,很多
节都
理的
好。
黄昊在旁很仔
地看着。医仙传承虽然强
,但是讲究的是由
而外地理疗手法,可以说是中医的终极演
也
为
,只是唯独对于外科手术这
块并没有多少涉及。
黄昊通观察王旭明的
举
,与心中的知识
印证,受益匪
。
转眼之间,几个小时的手术时间去,手术也到了收尾的阶段。然而就在这个时候,
边的医学仪器突然发
了警报声。
“好,病
心跳
止,血
降到零!”负责观察机器的护士
声
。
1.離之情 (短篇)
[6879人在讀]2.超牛女婿陳陽林悅溪 (現代中長篇)
[3109人在讀]3.煙雲錄(珍藏版全本) (古代中篇)
[9025人在讀]4.四貉院:傻柱纯成葛朗柱 (現代中短篇)
[8520人在讀]5.福爾雪斯探案全集 (現代中篇)
[2852人在讀]6.英雄聯盟之餘燼重燃 (現代中篇)
[7611人在讀]7.天行世界 (現代中篇)
[5164人在讀]8.洪荒之混元古蛇 (古代短篇)
[1607人在讀]9.抗戰最牛山寨 (現代中篇)
[3113人在讀]10.最近更新--- [08/06]第545章:御眾女之三人行 (中長篇)
[4352人在讀]11.神級遊戲設計師從嚇哭主播開始 (現代中長篇)
[2392人在讀]12.丫鬟的貼庸老爺 (現代中篇)
[5715人在讀]13.太古龍象訣 (古代長篇)
[1588人在讀]14.不存在的地域/不存在的戰區 (現代中長篇)
[9736人在讀]15.人生得意無盡歡 (現代長篇)
[9333人在讀]16.人類每天被重新整理世界觀[靈氣復甦] (短篇)
[6802人在讀]17.終極美女保鏢 (現代長篇)
[5014人在讀]18.[綜英美]成為坑王我是被迫的 (短篇)
[1340人在讀]19.重生地埂當仙醫 (現代中短篇)
[6690人在讀]20.最強修士現代行 (現代中短篇)
[1788人在讀]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1594 部分
第 1603 部分
第 1612 部分
第 1621 部分
第 1630 部分
第 1639 部分
第 1648 部分
第 1657 部分
第 1666 部分
第 1675 部分
第 1684 部分
第 1693 部分
第 1702 部分
第 1711 部分
第 1720 部分
第 1729 部分
第 1738 部分
第 1747 部分
第 1756 部分
第 1765 部分
第 1774 部分
第 1783 部分
第 1792 部分
第 1801 部分
第 1810 部分
第 1819 部分
第 1828 部分
第 1837 部分
第 1846 部分
第 1855 部分
第 1864 部分
第 1873 部分
第 1882 部分
第 1891 部分
第 1900 部分
第 1909 部分
第 1918 部分
第 1927 部分
第 1936 部分
第 1945 部分
第 1954 部分
第 1963 部分
第 1972 部分
第 1981 部分
第 1990 部分
第 1999 部分
第 2008 部分
第 2017 部分
第 2026 部分
第 2035 部分
第 2044 部分
第 2053 部分
第 2062 部分
第 2071 部分
第 2080 部分
第 2089 部分
第 2098 部分
第 2107 部分
第 2116 部分
第 2125 部分
第 2134 部分
第 2143 部分
第 2152 部分
第 2161 部分
第 2170 部分
第 2179 部分
第 2188 部分
第 2197 部分
第 2206 部分
第 2215 部分
第 2224 部分
第 2233 部分
第 2242 部分
第 2251 部分
第 2260 部分
第 2269 部分
第 2278 部分
第 2287 部分
第 2296 部分
第 2305 部分
第 2314 部分
第 2323 部分
第 2332 部分
第 2341 部分
第 2350 部分
第 2359 部分
第 2368 部分
第 2377 部分
第 2386 部分
第 2395 部分
第 2404 部分
第 2413 部分
第 2422 部分
第 2426 部分